Преподобный Ефрем Сирин-Толкование на книгу -пророчества Авдия-Пророк Авдий родом был из Сихема в колене Ефремовом.
Преподобный Ефрем Сирин
Толкование на книгу
пророчества Авдия
Пророк Авдий родом был из Сихема в колене Ефремовом. Пророчествовал он об Идумеи и был современник Осии, Иоилю, Амосу и Исаии.
(1) Слух слышали мы от Господа. Слышали потому, что Господь господствующих не творит ничего, не открыв тайны Своей рабам Своим Пророкам. И вестник во языки послан. Пророк, вероятно, разумеет здесь Эммануила, Который есть Ангел завета (Мал.3:1), посланный с небес возвестить мир народам; почему и называется чаянием языков (Быт.49:10).
(2) Се мала дах тя во языцех. Пророк говорит о народе идумейском, и показывает, что за гордость пред братиями своими и за вражду к ним, будет он отведешь в плен. В другом смысле малым называет Пророк диавола; потому что к нему удобно прилагаются и следующие за сим слова.
(4) Аще вознесешися по воздуху, якоже орел, то есть возвеличишься перед другими, и аще положиши гнездо твое среде звезд, куда не может достигнуть ни рука, ни мысль человеческая, и оттуду свергу тя и предам в руки пленяющих.
(5) Аще бы татие влезли к тебе, стал ли бы ты молчать от страха, пока не украли бы довольных себе, то есть сколько пожелала бы алчность их? Или аще бы объемлющии виноград влезли к тебе, не позаботился ли бы ты, чтобы осталось у тебя что-нибудь, хотя грозд один на лозе виноградной?
(6) Како обыскася Исав и взята быша сокровенная его. Пророк возвещает сим, что вавилонские полчища с ненасытимою жадностью расхитят все, что найдут у Идумеев, а их самих отведут в плен. Предсказание сие исполнил царь вавилонский Навуходоносор, который разграбил землю идумейскую и жителей ее отвел в преселение.
(7) Даже до предел испустиша тя мужи завета твоего, то есть: окрестные народы, после завета, который заключили с тобою коварно, оставили тебя, и ты отведен в пределы врагов твоих. Обманули тебя, и превозмогоша тя мужи мирницы твои, ядущии с тобою, то есть прорицатели твои, которые пресыщались на трапезах твоих.
(8) Погублю премудрыя от Идумеи, нанесу им такой удар, который приведет их в оцепенение. И смыслящаго от горы Исавовы; их постигнет конечное истребление.
(9) Убоятся воини, иже от Феман, то есть приведены будут в бессилие, утратится крепость их, и мужество их не спасет их.
(10) Покрыет тя студ, когда Иудеи будут возвращены, и погибнешь во век. Когда Иудеи и Идумеи возвратятся из плена ассирийского; тогда вас Идумеев поработят Иудеи, и долгое время будете вы терпеть от них бедствия. Когда же придут народы чуждые и поразят Иудеев, Идумеев же истребят совершенно; тогда ни рода, ни имени идумейского не останется в поднебесной. Так действительно поступили с Идумеями Римляне в то время, как поразили Иудеев и рассеяли их по всем пределам земли.
(11) От негоже дне сопротивился еси, то есть восстал на брата своего Иакова и посмевался над ним во дни пленяющих иноплеменников силу его, то есть имение его, какое приобрел трудами рук своих, во дни, когда чуждии внидоша во врата его, и о Иерусалиме, то есть, о том, что было в Иерусалиме, вергоша жребия.
(14) Ниже настой на исходы их, потребити избегающия их, как делал ты до сего времени; и не предавай тех из них, которые останутся в день скорби, то есть не предавай их на убиение, как делал доныне.
(15) Понеже близ день Господень, когда отмщено будет тебе и всем народам, на которых надеялся ты. Якоже сотворил еси брату твоему, сице будет ти от брата твоего.